الاعتكاف
بغير صوم
7- itikafta Oruç
Tutmamak
وذكر
اختلاف ألفاظ
الناقلين
لخبر عمر في
ذلك الاختلاف
على عبيد الله
بن عمر
أنبأ إسحاق
بن إبراهيم
قال أنبأ حفص
بن غياث عن
عبيد الله عن
نافع عن بن
عمر عن عمر
قال قلت يا
رسول الله إني
نذرت أن أعتكف
ليلة في
المسجد
الحرام وقد
جاء الله
بالإسلام
فقال أوف
بنذرك
[-: 3335 :-] Hz. Ömer der ki: Allah
Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem)'e:
"Ya Resulallah!
Cahiliye'deyken Mescid-i Haram'da kendimi bir gün itikafa girmeyi adamıştım.
Fakat, Yüce Allah islam dinini gönderdi ve Müslüman olduk. Ne yapayım?"
diye sorduğumda: "Adağıbı yerine getir" buyurdu.
3336, 3340 ile 4743.
hadislerde yine gelecektir. 3337. hadisin de tahricine bakınız. - Tuhfe: 10550.
Diğer tahric: Buhari
(2042), Müslim (1656), Ebu Davud (3325), İbn Mace (1772, 2129), Tirmizi (1539)
ve Ahmed, Müsned (255, 4705)
أنبأ يعقوب
بن إبراهيم
قال حدثنا
يحيى عن عبيد
الله قال
حدثني نافع عن
بن عمر أنه
سأل رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قال يا
رسول الله إني
نذرت أن أعتكف
ليلة في
المسجد
الحرام في
الجاهلية قال
أوف بنذرك
[-: 3336 :-] ibn Ömer der ki: Ömer:
"Ya Resulalıah! Cahiliye'deyken Mescid-i Haram'da bir gün itikafa girmeyi
adamıştım. Ne yapayım?" diye sorunca, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve
sellem) : "Adağını yerine getir" buyurdu.
Tuhfe: 10550.
Diğer tahric: Buhari
(2042), Müslim (1656), Ebu Davud (3325), İbn Mace (1772, 2129), Tirmizi (1539)
ve Ahmed, Müsned (255, 4705)
أنبأ أحمد بن
عبد الله بن
الحكم قال
حدثنا محمد بن
جعفر قال
حدثنا شعبة
قال سمعت عبيد
الله عن نافع
عن بن عمر أن
عمر كان قد
جعل عليه يوما
يعتكفه في
الجاهلية
فسأل رسول
الله صلى الله
عليه وسلم عن
ذلك فأمره أن
يعتكف
[-: 3337 :-] ibn Ömer der ki: Ömer
Cahiliye'deyken Mescid-i Haram'da bir gün itikafa girmeyi adamıştı. Bunu
Resulullah (s.a.v.)'e sorunca, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem)
itikilfa girip adağını yerine getirmesini emretti.
3247, 3248, 4649 ile
4650. hadiste yine gelecektir. 3245 ile 3250. hadislerin de tahriclerine
bakınız. - Tuhfe: 7916.
Diğer tahric: Buhari
(2032, 2043, 4320, 6697), Müslim 1656 (27, 28), Ahmed, Müsned (4577) ve İbn
Hibban (4379, 4380, 4380)
ذكر
الاختلاف على
أيوب
أنبأ إسحاق بن
إبراهيم قال
حدثنا عبد
الرزاق قال
حدثنا معمر عن
أيوب عن نافع
عن بن عمر قال
لما قفل النبي
صلى الله عليه
وسلم من حنين
سأل عمر رسول
الله صلى الله
عليه وسلم عن
نذر كان نذره
في الجاهلية
اعتكاف يوم
فأمره به
[-: 3338 :-] ibn Ömer der ki: Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem) Huneyn savaşından dönünce, Hz. Ömer
Cahiliye'deyken bir gün itikafa girmeyi adadığını ve ne yapması gerektiğini
sordu. Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) de adağını yerine getirmesini
emretti.
Mücteba: 7/21; Tuhfe:
17571.
Diğer tahric: Buhari
(2032, 2043, 4320, 6697), Müslim 1656 (27, 28), Ahmed, Müsned (4577) ve İbn
Hibban (4379, 4380, 4380)
أنبأ محمد بن
عبد الله بن
يزيد قال
حدثنا سفيان
قال حدثنا
أيوب عن نافع
عن بن عمر قال
كان على عمر
نذر في اعتكاف
ليلة في
المسجد الحرام
فسأل رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فأمره أن
يعتكف
[-: 3339 :-] ibn Ömer der ki: Hz.
Ömer, Cahiliye'deyken Mescid-i Haram'da bir gün itikafa girmeyi adamıştı. Bunu
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e sorunca, Allah Resulü (sallallahu
aleyhi ve sellem) itikafa girip adağını yerine getirmesini emretti.
4744. hadiste yine
gelecektir. - Mücteba: 7/21; Tuhfe: 3247 .
Diğer tahric: Buhari
(2032, 2043, 4320, 6697), Müslim 1656 (27, 28), Ahmed, Müsned (4577) ve İbn
Hibban (4379, 4380, 4380)
أنبأ إسحاق
بن موسى قال
حدثنا سفيان
عن أيوب عن
نافع عن بن
عمر عن عمر
أنه كان عليه
ليلة نذر في
الجاهلية ليعتكفها
فسأل رسول
الله صلى الله
عليه وسلم فأمره
أن يعتكف
[-: 3340 :-] ibn Ömer der ki: Hz.
Ömer, Cahiliye'deyken bir gün itikafa girmeyi adamıştı. Bunu Resulullah
(s.a.v.)'e sorunca, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) itikafa girip
adağını yerine getirmesini emretti.
4743. hadiste yine
gelecektir. - Mücteba: 7/21; Tuhfe: 10550.
Diğer tahric: Buhari
(2042), Müslim (1656), Ebu Davud (3325), İbn Mace (1772, 2129), Tirmizi (1539)
ve Ahmed, Müsned (255, 4705)
أنبأ أبو بكر
بن علي قال
حدثنا الحسن
بن حماد الوراق
قال أنبأ عمرو
بن محمد
العنقزي عن
عبد الله بن
بديل بن ورقاء
عن عمرو بن
دينار عن بن عمر
أن عمر سأل
النبي صلى
الله عليه
وسلم عن اعتكاف
عليه فأمره أن
يعتكف
[-: 3341 :-] ibn Ömer der ki: Hz.
Ömer, daha önceden adamış olduğu itikafı Resulullah (s.a.v.)'e sorunca, Allah
Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) itikafa girmesini ve girdiği süre içinde
oruç tutmasını emretti.
Tuhfe: 7354.
Diğer tahric: Ebu Davud
(3474, 3475)
3337. hadisin
tahricine bakınız.